行持類
Life of Dharma



篇  名  及  內  容  大  綱
上傳日期
F2309
E0255
寧可
Rather
2019-08-05
F2304
E0250
慈視眾生
Compassionate View
2019-07-01
F2303
E0249
自釋其執
Letting Grasping Loose
2019-06-10
F2302
E0248
PE0248
迷宮
Maze
Labirynt
2019-05-28
F2300
E0246
慈悲離纏
Compassion without Entanglement
2019-05-08
F2299
E0245
心遠離
Mind Staying Distant
2019-05-08

F2298
E0244
PE0244

戒之在積
Refraining from Accumulating
Powstrzymanie się od gromadzenia

2019-05-04
F2297
E0243
行者處世之道
Practitioners Way in Life
2019-04-14
F2291
E0237
一生佛課
Dharma Practice for Life
2019-02-04
F2289
E0235
PE0235
豈如佛意
Could It be Buddha's Thought
Czy tak myśli budda? (Polish version 2019-02-05 added)
2019-01-28
F2267
P1614
2018-03-05
F2266
E0223
2018-02-21
F2265
E0222
2018-02-21
F2264
E0221
2018-02-13
F2263
E0220
2018-02-09
F2231
P1606
2016-10-02
F2219
P1602
2016-07-11
F2217
E0196
2016-07-05
F2214
P1600
2016-05-09
F2213
E0194
2016-04-05
F1984
P1472
2010-09-13
F1910
P1448
解脫捷徑:捷徑還是要一步一步踐履的。
Short Cut to Emancipation
2009-12-26
F1900
P1441
感化:要能勸化十方,一定要能先感化週遭,切莫在一時一地計高下。
Reformation through Influence
2009-12-06
F1889
P1434
都不管:人各有見地與胸襟,對他人的反應,只任人發表,聽取而不複述。
Disregarding All Disputes
2009-11-21
F1888
P1433
追隨追隨上師還是單純追隨的好
Following in Pursuit
2009-11-1?
F1887
P1432
只得尊重:個人的行止抉擇,決定了命途的演變;後果的領受與承擔,他人無從取代。
Couldn't Help but to Respect
2009-11-17
F1882
P1427
:欲達安和心地,需有此等智慧:能放捨議論,息事寧人。
Disturbing
2009-10-29
F1876
P1424
行事依法:依法行止,難免違逆人情,遭逢責難,行者當以菩提心超越此等阻障,而安住法界一 體之平和中。
Acting According to Dharma
2009-10-15
F1852
P1403
2009-08-09
F1844
P1397
開心:要過開心的日子,先要將心打開,包容世界,善待其他有情。
Open-minded
2009-07-29
F1837
P1391
2009-07-22
F1736
P1356
2008-12-29
F1735
P1355
2008-12-29
F1716
E0140
祥和榜樣:但願有緣見聞此者,皆能放下世間之爭執,而漸達祥和之境地。
Epitome of Pure Harmony
2008-11-15
F1679
P1327
容同:學佛者當修容同。
Tolerance among the Same
2008-09-16
F1672
P1322
平等慈悲:總是為他人著想,才能超越自我的小迷圈,漸漸達到菩薩的心地。
Equal Compassion
2008-09-11
F1627
P1306
愛敵若寶:佛子要切記及奉行的箴言--愛敵若寶。
Love Enemy as a Rare Gem
2008-05-29
F1624
P1303
大悲勝海:與其批評、計較而陷於彼此皆苦, 不如常念「大悲勝海」。
Supreme Ocean of Great Compassion
2008-05-28
F1616
P1298
莫怪其他:修行著力處,在於自己行止上的抉擇。
Not to Blame the Rest
2008-05-11
F1612
P1296
造福的心:菩提心就是造福的心。
Intention to Benefit
2008-05-06
F1600
P1287
:活當知轉,轉而後活。
Turning around
2008-04-22
F1589
P1278
平和:久修卻成多計較, 常令佛祖悲憫深。
Impartial
2008-03-19
F1587
P1276
小寐:林博士以小寐勉行人時時修心--無心睡自恬。
Nap
2008-03-17
F1580
P1273
長遠:修行的路,只有不斷的在佛法上修持,才能轉化逆緣,成為證覺的契機。
Long Lasting
2008-02-23
F1557
P1272
為師祈安:上師有恙,弟子眾可向佛祈求師早癒。
Praying for Guru's Well-being
2008-02-14
F1545
P1251
開心眼:想要開心地學佛,先開心眼。
Opening Mind's Eye
2007-12-24
F1531
P1241
出纏之鑰:恆順因緣,遵重他人本意。
Key to Disentanglement
2007-12-05
F1492
P1218
東想西想:與其東想西想,不如好好念佛、持咒,自淨其念在菩提上精進。
Thinking This and That
2007-10-29
F1486
P1214
帶刺的話:與人交談,莫輕率出口。
Words with Thorns
2007-10-27
F1485
P1213
被騙的感覺: 存心好,顧人隱私,極宜守口如瓶,輕輕帶過。
Feeling of Being Cheated
2007-10-27
F1473
P1206
寧無心:與其有意寧無心,應對自在免思量。
Rather Be Unintentional
2007-10-22
F1472
P1205
執無礙:各有見地,自行其趨。但移焦聚,便免衝突。執雖俱在,並存無礙。
Grasping without Hindrance
2007-10-22
F1464
P1199
菩提心:林博士一語道破菩提心的精要。
Bodhicitta
2007-10-11
F1445
P1184
眾生之一:眾生多算不清,菩提心、慈悲喜捨不漏其一,但願常提攜。
One among Sentient Beings
2007-08-03
F1444
P1183
想太多:心中事少,口中話少,手中錢少,是修行良方。
Thinking Too Much
2007-08-03
F1442
我的早晚課:林博士自述所做超過二十年的早晚定課以供有心實修者參考依循。
2007-07-21
A0051
敬行:應弟子之請而書。
Jing Xing in Calligraphy
2007-07-09
F1428
P1173
整體投入:行者要契入菩提心,需要全生命的整體投入,使身語意業皆專注在佛法上。一旦契合,隨緣皆有感應,而不需一一特加著力矣。
In Total Devotion
2007-06-25
F1426
P1171
自願捨執:行人當捨執、放掉成見,以便能以清新的心地任一切流過。
Willingly Renounce Attachments
2007-06-19
F1407
P1156
順暢:在病苦中當靜心才得以領受佛力的加持。
Flowing Smoothly
2007-05-13
F1334
P1107
代禱:吾人代禱只是略盡忱悃以期眾生離苦得樂。因此,修行者正宜常為一切眾生義務代禱。
Praying for Others
2006-12-01
2006-12-04
F1302
P1085
常修容忍:林博士於台北搭機前往香港時,送機弟子報告依〈大悲心要〉修持有得之分享。
Constantly Practising Tolerance
2006-10-06
2006-10-30
A0009
密勒日巴尊者的禪修皮帶:密勒日巴尊者禪修皮帶及其一片法袍相片分享。
2005-09-26
F1295
P1080
皈依:林博士言簡意賅的道出皈依的實質行持。
Taking Refuge

2006-09-12
F1294
P1079
恕而能忘:林博士以精簡的文句闡明寬恕的內涵。
Forgiven and Forgotten
2006-09-09
F1293
P1078
能不嫌乎:林博士以簡明的詩風道出行者自我檢評的要點。
Could Complaint Be Absent?
2006-09-09
F1288
P1076
心如墳場:林博士以心如墳場道出修行者行持的精要,真是言簡意賅。
Mind as Cemetery
2006-08-13
F1276
P1067
學忘:何執何計較,率由人自取。餘日無幾多,長此又何苦?早學忘計較,心清菩提萌。
Learning to Forget
2006-07-16
F1272
P1065
根本反省:修行者於起心動念之際,若能依無我、無執、無常之反省而覺察自心微細之我執、意執,以及對無常之欠缺體認,則可省去冗長的幻妄迷思。
Root Reflection
2006-07-08
F1271
P1064
遷就:修行人的學處:虛懷樂遷就,順應不覺忤;對人無講求,但念眾生苦。
Accommodating
2006-07-02
F1268
P1062
病亦助道:行者病中若能不忘修行並觀想乃代眾受苦,亦是助道良緣。
Illness as Helpful Practice
2006-06-23
F1267
P1061
菩提供施:懂菩提供施之道,推衍此理,使菩提心融入日常一切行止中,即肉身成道矣!
Offering in Bodhicitta
2006-06-23
F1259
P1058
報眾生恩:了知此際安寧,實乃承眾生恩。若於覺道邁進,則乃酬報無盡。
Gratitude Due to All Beings
2006-06-17
2006-07-01
F1198
P1017
不隨纏:欲契真如自性,切莫入於是非對錯的糾纏中。
Not to Follow Entanglements
2005-11-24
F1158
P0991
隨來隨去:如來如去雖未臻,隨來隨去正好修。
Let It Be
2005-08-12
F1117 P0958
無條件的祝福:法界因果錯綜,吾人只能平等祝福,並一視同仁地提供佛法之服務。
Unconditional Good Will
2005-04-24
F1115 P0956
淨心體貼:有純淨的心地,設身處地為其他有情著想,方得提供適切的服務。
Self-purification toward Adequate Service

2005-04-25
F1113
P0954
單純自心:單純自心,易過日。解脫起點在於了悟此點,而自願減免心思。
Simplify One's Mind
2005-04-16
F1096
P0938
攝心自修:心住於法,順緣進修;單純離擾,寧靜安和。
Mind One's Own Steps
2005-02-19
F1095
P0937
不生嫌:菩薩「千處祈求千處應」。吾人學佛,念此等慈懷,而常敬謹從事。
Never Irritable
2005-02-16
F1091
P0933
不捨眾生:逾份之希冀,當捨棄。勉行人只要遵循佛法,必蒙護佑。
Not Giving up on Sentient Beings
2005-02-09
F1088
P0931
志節:勉行人堅定修行的心,一旦成就則渡生無限且無盡。
Enduring Dedication
2005-01-29
F1086
P0929
養和:界融和端賴養和。弘法宣此旨,勉眾同進修,和樂融法界。
Cultivating Harmony
2005-01-24
F1082
P0925
無違:欲見真相,莫設立場。不存定見,全然隨順。
No Objections
2005-01-14
F1075
P0918
法數:數字本身是純粹,因世用而有雜染。以法項取代令心繫法無有間歇。
Dharma in Counting
2005-01-09
F1053
P0896
片面之詞:行人宜避免人事議論,謹守緘默以免紛擾,並省下心力專注於修行。
One-sided Statements
2004-11-03
F1042
P0885
和言:詞鋒銳利,鋒芒逼人,反致障礙。
Harmonious Speech
2004-09-17
F1039
P0884
遣詞:遣詞用語、舉止進退不應失真誠且含智悲,非肆意任為而稱真。
Choices of Words
2004-09-12
F1028
P0873
蟻探:蟻為食來,知其所為,則知應對則得免傷殺蟻命。
Scout Ants
2004-09-04
F1019 P0867
休心:世相愈妄圖改愈加混亂,須息盡偏執,方能整體融通。
Ceasing Intentions
2004-08-09
F0985
P0844
護念:經歷無從執,順逆同歸空。餘生護念處,捨此又何方?
Main Concern
2004-04-25
F0984
P0843
安於出離:修行佛法,要在長遠、踏實。
Abiding in Renunciation
2004-04-25
F0982
P0841
無惱眾生:行人先於有緣眾生修忍讓、無惱。
Not to Cause Displeasure
2004-04-25
F0977
P0836
無我智:無我處世,祥和融洽。
Wisdom of No Self
2004-04-25
F0971
E0058
局外:修行人介入世法或靜處局外之抉擇辨。
Outside the Arena
2004-04-25
F0969
P0829
誠信:人際往來,基於誠信。根本一失,猜疑鬥爭。
Sincere and Trustworthy
2004-04-25
F0964
P0824
守真:於如幻之得失輸贏中考驗志節;奸巧者墮,守真行實則終能渡。
Abiding by Sincerity
2004-04-25
F0951
P0812
執所縛:放捨離執,則易融通。
Bound by Grasping
2004-02-05
F0945
P0806
開悟機緣:開悟成證與必待好惡親疏完全撇開。
Opportunity for Enlightenment
2004-02-05
F0941
P0802
順法行:心繫眾生,任佛安排,行順佛法,隨緣化導。
Living According to Dharma
2004-02-05
F0930
P0792
總讓:世間總爭眼前利,了悟者則總退讓。
Always Yield
2003-12-22
F0922
P0784
依法:臨事抉擇,當依佛法。
Abiding by Dharma
2003-12-22
F0916
P0779
慈自在:我執消融,慈情自在。
Abide by Compassion
2003-12-22
F0905
P0768
解題:行者對一切難關皆應視為學習超脫之機會。
Solving Problems
2003-08-13
F0901
P0764
無心反擊:冤家聚首,交 替反擊,徒增輪回之因。
Beyond Fighting Back
2003-05-14
F0898
P0761
淡淡:一時熱絡,不如淡而長遠。
Lightly Light
2003-08-13
F0892
P0756
平心:恩怨愛憎深纏處,難得平心惜緣,修習等觀。
Even-minded
2003-12-22
F0886
P0750
順延:如何方得衝破業網糾纏,深入修行佛法。
Postponing
2003-10-17
F0882
P0746
開合:全局非個人可以左右,不如放開。
Open or Close
2003-10-17
F0881
P0745
推衍儀軌:將修法儀軌之原理推衍至日常生活,可助早日成證。
Applying Rituals to Daily Life
2003-10-17
F0873
P0738
護淨:「至道無難,唯嫌揀擇,但莫憎愛,洞然明白」。
Maintaining Purity
2003-10-17
F0871
E0055
確信之炬:如何生起堅定的信念度過困苦、逆境、和難關。
Torch of Certainty
2003-10-17
F0859
P0726
看穿世情:世情塵慮原多餘,平等看待謀菩提。
Seeing through Worldly Matters
2003-10-17
F0804
P0673
樂意遷就:久習去執,不重己意,謙讓為樂。
Willing to Compromise
2003-10-17
F0792
P0661
自修:與其管別人,不如修自己。
Refine Oneself
2003-05-14
F0780
P0650
忍渡:明知受欺,忍過一時,不與人鬥。
Tolerate through
2003-04-18
F0775
P0645
謹言:欲作勸諭,宜先審度聽者能否信受。
Careful in Speech
2003-04-18
F0735
P0606
2003-01-25
F0733
P0604
滑過:世事遷轉,不執滑過。
Gliding through
2003-01-20
F0727
P0598
循序:次第不循,一 團紊亂。
Observing the Sequential Order
2003-01-20
F0726
P0597
任輕狂:著相難辨,心淨方識。不落高下,任人自便。
As You Like It
2003-01-20
F0724
P0595
2003-01-20
F0720
P0591
憫眾:如何識達真相,憫眾而解脫於苦。
Mercy for All
2003-01-20
F0713
P0584
雷同:種植修行理雷同。
Similar
2003-01-20
F0712
P0583
承擔:佛理微妙,逆俗難信。菩提重任,一肩承擔。
Undertaking the Mission
2003-01-20
F0711
P0582
供侍:從供佛開始修習承侍服務一切有情。
Offering and Attending
2003-01-20
F0709
P0580
一片平和:莫究人過,但虛己執。依此修行,安樂早嘗。
Universal Peace
2003-01-20
F0704
P0575
提請:從經驗得知,大眾應為所知的亡靈提盡量提請修法超度。
Supplication for Deceased Beings
2002-12-04
F0702
P0573
天職:修行及度眾之天職。
Responsibility in Oneness
2002-12-04
F0699
P0570
心事:宜放下心事、怨氣。
Mind Bothered
2002-12-04
F0695
P0567
順其自然:修行心得之記錄均出乎自然。
Naturally
2002-12-04
F0660
P0532
此刻無常:徹底體認無常,則一切期待盡皆掃清。了無掛慮,方易進修純淨菩提心。
Impermanence at this Instant
2002-10-21
F0651
P0523
2002-09-06
F0647
P0519
平心:心無所住,隨遇皆安。
Equal-minded
2002-09-06
F0635
P0510
淨施:純粹無求為眾奉獻之佛法服務,為世間境遇變遷中的清淨支柱。
Pure Offering
2002-06-12
F0609
P0495
熟練:與正見相應的行持於長期達到圓熟之際,方能在證悟上霍然貫通。
Well-trained
2002-04-17
F0605
P0491
離於對立:離於有對立之評論而一心只願大眾皆好
In Absence of Antagonism
2002-03-26
F0598
P0485
息怨:不怨天尤人,心中得靜,事情簡化。
Cease Complaining
2002-03-08
F0587
P0474
學佛:學佛途徑各自擇,非關人際無牽纏。
On the Buddhist Path
2002-02-25
F0585
P0472
存敬:對眾生皆存敬之理。
Maintaining Respect
2002-02-25
F0565
P0452
好惡:學佛者凡事應著眼於菩提上,只問如何究竟利益一切眾生,而不計及個人好惡、得失。
Likes and Dislikes
2002-02-22
F0560
P0447
何必:相逢皆有緣,何必糾纏逼迫?
No Need
2002-02-22
F0556
P0443
取捨:行有不通則當捨。
Choosing
2002-02-22
F0553
P0440
淨信:如何方為凈信。
Pure Faith
2002-02-22
F0541
P0428
志向:看透眾生之執迷,感而言志。
Direction
2001-12-12
F0536
P0423
唯一大事:隨時可能死,何事方重要?
The Only Important Matter
2001-10-29
F0535
P0422
回顧方知:遇事不用擔心,自己好好修,把結果交給佛、菩薩安排。
Learned Afterwards
2001-10-29
F0531
P0418
悟無知:領悟無知而省爭執,心則恒在眾生而出纏。
Ignorance Recognized
2001-10-24
F0528
P0415
投入:全神貫注而忘我,可領悟一體,靈活起用可利眾。
Complete Devotion
2001-10-24
F0527
P0414
悠閒:心地無擾,自得悠閒。
Leisure
2001-10-24
F0518
P0405
離塵:已明法界一體之理,勿落眼前得失之局。
Leaving Dust
2001-10-24
F0515
P0402
自願:佛法之修証應為各人自願之取捨,不應強行責成他人之遵循。
Voluntary
2001-10-04
F0505
P0393
層層解套:欲得解脫則需自謀由所陷之層層圈套中脫出。
Unraveling Layers of Binding
2001-09-21
F0504
P0392
計執:修行不宜執著於功德之計算及歸屬。
Calculated Grasping
2001-09-21
F0475
P0378
承擔:弘法勸化若開荒,誠不易為而甘願為之。
Undertaking
2001-08-06
F0466
P0369
面對法界:個人行止的意義在乎其對法界整體有否貢獻。
Facing Dharmadhatu
2001-08-06
F0463
P0367
平心:待人無分親疏,以平心處世,內心可得長遠的平安。
Equal-minded
2001-08-06
F0462
P0366
虛懷:學佛當放下所有自執著和成見。
Empty Mind
2001-08-06
F0449
P0353
淡然:修行走對了路,則自然即使在佛法上也不會堅持、計較、或多加品評,世出世法,遇事皆平和淡然。
Taking It Light
2001-08-06
F0431
P0337
尊重:修無我者當學凡事尊重他人意願。
Respect
2001-05-22
F0430
P0336
春風:以菩提心而循法勸喻,當仿春風。
Spring Wind
2001-05-19
F0427
P0333
自修:佛門團體若活動事繁或人事糾纏,便倒不如踏實靜修。
Practicing Alone
2001-05-12
F0420
P0326
無擾:勸諫雖為善意,但緘默更佳。
No Disturbing
2001-04-30
F0419
P0325
自然進展:停息心中欲求,接受事情自然的進展,不急也不憂。
Natural Development
2001-04-30
F0415
P0321
要求:與其要求,不如息念,方免逐塵。
Demanding
2001-04-30
F0408
P0314
此刻無常:修習無常,須醒覺當下此刻便可能會走,明日之想也不應存。
This Impermanent Instant
2001-04-08
F0400
P0306
只顧行善:以菩提心行善,不宜判辨他人之行為,以各自有其因果故。
Minding only to Do Good
2001-04-03
F0399
P0305
拔苦與樂:慈悲之行止,不外乎拔苦及與樂,可以之作日常之憑準。
Relieving Suffering and Delivering Joy
2001-04-03
F0390
P0297
不重己見:好評論及陳己見亦為我執之表現。
Not Emphasizing One's Views
2001-03-09
F0383
P0290
安於孤寂:行人習於孤寂,則易於從容面對考驗。
At Ease in Solitude
2001-03-09
F0382
E0029
懺悔與報恩:佛法中懺悔與報恩的要義。
Repentance and Reward:An essay on the principle of repentance or confession in Buddhism.
2001-03-09
F0365
P0274
歸默:行人隨順因緣之遷變,不用辯
Returning to Speechlessness
2001-01-28
F0359
P0268
菩提應用:遇事皆以菩提心之角度處理,則時刻皆成修行
Application of Bodhi
2001-01-20
F0337
P0247
心清自明:安住無私之大心,於種種鉅細事理自能通達
Naturally Comprehending with Mind Clear
2000-12-15
F0331
P0241
正意:意念與己有關便已離於覺路。
Straightening Thoughts
2000-12-15
F0304
P0215
法界觀感:融入法界觀下有感不需再有計較,亦免於纏縛。
From the Dharmadhatu Point of View
2000-11-08
F0303
P0214
醒悟:生死只一線間,何不及早醒悟?
Awakening
2000-11-08
F0301
P0212
修誠方通:真誠長養菩提,則不需著意求法緣而因緣自聚。
Cultivating Sincerity toward Realization
2000-10-17
F0300
P0211
捨念得脫:見思即縛,隨念隨捨便得脫。
Dropping Thoughts to Remain Free
2000-10-17
F0295
P0206
步履成徑:處事行徑,須跳出人我之對立,以及利害之較量。
Steps Taken Form the Path
2000-10-11
F0287
P0198
2000-09-07
F0285
P0196
祈禱有方:當如何祈禱。
Praying Rightly
2000-09-05
F0275
P0186
停嫌念恩:少計人過,多念人恩。
Stop Criticizing to Recognize Merits
2000-09-05
F0272
P0183
隨喜善行:遇人行善,皆當隨喜讚歎。
Applauding Charitable Activities
2000-09-05
F0267
P0178
透脫活轉:不謀己利,不生貪著,方有透脫之望。
Penetrating through to Revive
2000-09-05
F0242
P0153
察執妙法:一個查察我執之妙法。
Superior Way to Recognize Grasping
2000-05-09
F0238
P0149
法界觀摩:善於觀察法界整體之運作則能瞭解,如何不假言辭而化導。
Universal Learning beyond Words
2000-05-09
F0237
P0148
助道方護:凡遇事皆當自問,真能助道之事,方需護持。
Work only for the Dharma
2000-05-09
F0234
P0145
踏實修行:有志修行者應切實從基礎做起,切莫好高騖遠。
Solid Practice
2000-04-21
F0228
P0139
教示樸實:護法教示,行人用度當以樸實為宜。
Lessons in Simplicity
2000-03-28
F0227
P0138
大悲無外:對前篇“超越對立”的補充。
Compassion without Exception
2000-03-28
F0226
P0137
超越對立:欲與佛、菩薩感應溝通,則常應超越人我的對立,將自心開闊至心含一切眾生的境界中。
Beyond Facing Others
2000-03-28
F0220
P0133
安於寂寥:於寂寥之中漸漸趨近無有名相之真實。
At Ease in Solitude
2000-01-30
F0217
P0131
釋懷:身與心互相密切牽動,因此有感。
Release the Grasping
2000-01-16
F0216
P0130
置之度外:有志專修學佛者應坐言起行,毋需有太多的計畫或顧慮。
Set aside Worldly Considerations:Those who aspire to become Buddhist practitioners should act decisively. Long term plans are not very appropriate and are mostly obstacles in disguise.
1999-12-26
F0215
P0129
展望千秋:學佛應常把目光放遠於千秋之外,有助於辨別一生中的事情的輕重。
Looking Beyond Thousands of Years
1999-12-26
F0204
P0119
財法咸轉:勉應善用資財,利益眾生。
Transferring Resources and Teachings
1999-09-18
F0188
P0112
咀嚼「無我」:莫嫌無我是老生常談,慢慢可受其益。
Chewing over "Non-self"
1999-08-12
F0177
P0104
大公無私:有心造作,易滯於境,反不如隨緣而行
Great Impartiality without Self
1999-08-12
F0147
P0075
共享悠閒:待人應放下固定的成見。
Share Leisure
1999-08-12
F0143
P0071
出入常情:平實修行之處事準則。
Within or Beyond the Ordinary
1999-08-12
F0136
P0064
有理講不通:有理往往講不通,不如放下諍辯
Reasons Incommunicable
1999-02-10
F0133
P0061
良心問題:常觀臨終時之無可奈何,便易認清修行當著力之
A Matter of Conscience
1999-02-10
F0118
P0046
依法自檢:修行者當依佛法自檢言行,自淨心意,以消去種種執著之束縛。
Reflecting in Light of the Dharma
1999-02-10
F0113
P0041
不落人我:遇事計較,除了自苦,豈必能得圓滿解決之結果?
Not falling into Oneself and Others
1999-02-10
F0105
P0033
圓融流通:放開預設的觀點和標準,方可脫離執著,進入法界的圓融。
Circulation in Harmony
1998-09-28
F0092
何以為聖:辨明佛教的聖者、聖地、聖物的真正道理及正確信奉之道。
1998-06-10
F0087
學佛的目標:認清學佛的目標,以辨別種種的活動是否有助於修行。
1998-01-28
F0022
Mbk17
真理與解脫:對於實修佛法之行者的指導方針。
Truth and Liberation:A concise guide to the conduct of a Buddhist practitioner.
1995-12-04
F0019
E0179
出世與入世
In and Out of Worldly Ways
2013-12-25


[Home][Back to main list][Life of Dharma]