心清自明 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

鉅細靡遺平等慈,點撥抉擇妙觀智;
安住全體無盡意,事理一一自領會。

安住無限之大心,泯絕私念,則種種事理自然通達,得以適切給予修途之點撥。


                     二○○○年十二月十三日
                     養和齋     於加州


Naturally Comprehending with Mind Clear Yutang Lin

Major or minor, all cared about equally in compassion.
Indication and orientation based on wise observation.
Abiding in the oneness of boundless openness,
The ways of matters, one by one, naturally comprehended.

Comment:

Abiding in the boundless state of mind, free from self-related ideas, then all kinds of ways of matters will be naturally comprehended. Consequently, one would be able to provide adequate guidance to practitioners on the path to enlightenment.


Written in Chinese and translated on December 13, 2000
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Naturally Comprehending with Mind Clear]