不隨纏 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

不論你我誰對錯,幸不隨纏享清平;
此刻尚存莫虛度,離於塵擾易契如。

不擾他人,自得清閒。蒙彼不纏,感恩慶幸。無事擾攘,共享安寧。寂而不昧,漸契法界。


                     二○○五年十一月廿二日 
                     養和齋     於加州


Not to Follow Entanglements Yutang Lin

No matter you and I who is right or wrong,
Luckily not got entangled so we live at ease.
This moment we're still alive, don't waste it.
Free from bustle is easier to resume oneness.

Comment:

Not to bother others, one gains leisure. Thanks to others' no entwining, one is grateful and appreciates the good fortune. No matters to bustle about, all share peaceful tranquility. In silence without lack of awareness, one gradually merges into the Dharmadhatu.


Written in Chinese November 22, 2005
Translated on November 23, 2005
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Not to Follow Entanglements]