心無罣礙 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

心無罣礙
是菩薩證悟境地
良以了悟
一切知見解會、好惡偏執
皆如迷霧籠罩心眼
頓然捨離
即回復本無罣礙

遇執者
若以言說勸導
往往如同霧中攪霧
不如相安無事
待彼霧散

行者自檢
莫若察覺自心何所罣礙
而捨之


                     二○○九年七月二十日
                     養和齋   於加州


Mind Free from Attachments Yutang Lin

Mind free from attachments
Is the state of realization of Bodhisattvas
It is due to comprehension that
All views and understandings based on knowledge
And preferences and dislikes biased grasped
Are like hazy fogs surrounding mind's eyes
Abruptly drop and leave them
One immediately returns to the original freedom of no attachments

When one runs into a grasping being
If one were to attempt persuasion by words
Often it is similar to stirring fogs within fogs
Rather put up with each other in no disturbance
And wait for fogs to dissipate by themselves

For a practitioner to reflect on oneself
No better way than to be aware of what attachments have arisen
And renounce them


Written in Chinese and translated on July 20, 2009
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Mind Free from Attachments]