供侍 林鈺堂

承侍供奉修謙順,體貼便彼屈己合;
依像起行履慈願,漸次圓滿遍法界。

安奉佛像,每日定課以香燈等供養之,便是開始修習承侍服務一切有情。屈己便彼,一味謙順,正利於去我執。將侍佛、供佛之習性推展至周遭之有情,更進而以從事法務推展至一切有情,便成廣大慈悲願心之踐履。


                     二○○二年十二月十四日
                     養和齋     於加州



Offering and Attending

Offering and Attending


Offering and Attending Yutang Lin

Attending and offering to practice humble obedience;
To fit others' convenience intimately, sacrifice one's.
Serving holy images to realize compassionate wishes,
Gradually extending Dharma services to fit all beings.

Comment:

Install images of Buddhas and Bodhisattvas and daily make offerings of incense, lamps, etc. to them as a regular practice. This is the beginning of practicing to serve and attend to the needs of all sentient beings. Sacrifice one's own conveniences and preferences in order to suit others'; thorough adherence to such humbleness and obedience would be most congenial to eradication of self. Extend the habitual tendency of serving and making offerings to Buddhas to beings in one's surroundings, and furthermore, upgrade it to engaging in Dharma services to benefit all sorts of beings, then it will become materialization of one's expansive compassionate aspirations.


Written in Chinese and translated on December 14, 2002
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Offering and Attending]