回歸空性 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體
在佛法的儀軌裡,先要皈依、發菩提心,然後就要「觀空」——觀想一切回歸空性。所謂「回歸空性」並不是要行者否認直接經驗的內容,而是說,要將心中所有的觀念、見解都拋開,因為任何觀念、見解都是個人意識附加的,與直接經驗有誤差,並且對直接體驗有干擾。 例如,一般人都有「自己的身體」的觀念,而這個觀念對生理的自然運行,其實是不需要的存在,反而是增加緊張的根源。要完全恢復自然的鬆弛,就要先能拋開這個觀念。 在佛法的儀軌裡,「觀空」之後,接著就說要「觀想」從空性裡出現一些現象。一般行者都還帶著「自己的身體」的觀念,就以為是開始照著想像一番。其實,在「觀空」之後,應該只餘直接經驗的內容,所以,所謂「觀想」並非個人的想像,而是「認定」直接經驗的內容是所觀想的那樣。
二○二○年五月七日
Returning to Blank Essence Yutang Lin
In rituals for Dharma practices, it begins with Taking Refuge, and then Developing Bodhicitta, and then ″Visualizing Blank Essence″—visualizing that all phenomena returning to Blank Essence. The so-called ″returning to Blank Essence″ does not mean that the practitioner needs to deny the contents of direct experiences, but means that all concepts and views in the mind need to be let go because any concepts or views are artificial products of personal consciousness, and are not exactly identical with their references in direct experiences, and furthermore, they are a kind of interference to direct experiences. For example, ordinarily, people sustain a notion of ″my body″, even though this concept is unnecessary for the natural functions of physiology, and yet, on the contrary, it is a source for increasing tensions. To fully resume natural relaxation, one needs, first, to be able to become free of this concept. In rituals for Dharma practices, after ″Visualizing Blank Essence″, then it says that one ″visualizes″ that from Blank Essence there appear certain phenomena. Ordinary Dharma practitioners still sustain the notion of ″my body″, and hence they figure that they are supposed to begin imagining accordingly. In fact, after ″Visualizing Blank Essence″, only contents of direct experiences remain, therefore, the so-called ″visualizes″ is not a personal imagining, but a ″recognition″ that the contents of direct experiences is as described.
Written in Chinese and translated into English on May 7, 2020
[Home][Back to list][Related work:如何才是所謂「空性」、空性之應用、空性中行事、整體的運作、本尊觀之真髓、上師、本尊修法之要點] |