Yutang Lin

 

Spadający z nieba nektar

 

 

Nektar spadający z nieba zgodnie z daną okazją;

Oczyszczający i błogosławiący, zraszający i nie moczący ubrań.

Niespotykane było błogosławieństwo, które kiedyś otrzymaliśmy w Malezji –

W słoneczny dzień, stojąc w otwartej przestrzeni, na każdą osobę spadły tylko dwie krople.

 

 

 

Komentarz:

 

Przedwczoraj wykonywaliśmy pudżę ognia do Niebiańskiego Króla Waiśrawany. Cały dzień było słonecznie i bezchmurnie; jednak, przed zakończeniem pudży ognia, bezpośrednio przed ofiarowaniem dymu, przez pięć minut zaczęła kropić mżawka. Był to oczywiście pomyślny i inspirujący znak od Niebiańskiego Króla, który pokropił nas nektarem.

Już od kilkudziesięciu lat często doświadczaliśmy tego rodzaju błogosławieństwa poprzez pokrapiający nas nektar. Zazwyczaj pojawiał się on bezpośrednio przed, lub zaraz po Aktywności Dharmy, takiej jak pudża ognia, uwalnianie zmarłych, ofiarowanie waz Królowi Smoków, oddanie życia zwierzętom czy mowy Dharmy. Skropienie miejsca przed aktywnością Dharmy oznacza oczyszczenie go, a także oczyszczenie ludzi i wszystkich przedmiotów. Na końcu aktywności pokrapiający nektar pojawia się, aby udzielić błogosławieństwa wszystkim uczestnikom.

Pośród tych wszystkich inspirujących zdarzeń, najbardziej niezwykłe było to, które wydarzyło się w Malezji podczas praktyki uwalniania zmarłych. Zostaliśmy wtedy poprowadzeni przez tamtejszego Buddystę Loh Yit Chong’a na cmentarz, do grobu jego dziadka. Był to w pełni słoneczny dzień, bez najmniejszego śladu chmurki. Grób znajdował się na otwartej przestrzeni, bez żadnego drzewa w pobliżu. Podczas mojej posługi Powa, kiedy to uwalniałem zmarłych do Czystej Krainy Buddy, każda z obecnych tam osób odczuła dwie lub trzy krople nektaru, które spadły na jej czoło, lub na ramię. W grupie tej było obecnych kilku doświadczonych Buddystów, jak np. Goh Kuo Keong, którzy natychmiast postrzegli, ze było to inspirujące błogosławieństwo nektaru. Zdarzenia takie jak nieoczekiwana mżawka ciągle jeszcze można próbować tłumaczyć nieoczekiwaną zmianą pogody; jednak zdarzenia takiego jak to, kiedy każdy z uczestników poczuł jedynie dwie lub trzy spadające na niego krople, nie da się wytłumaczyć inaczej, niż jako cudowną inspirację.

 

 

Napisane po chińsku: 28, Luty, 1999

Przetłumaczone na ang.: 17, Wrzesień, 1999

Tłumaczenie na polski: Nectar Falling from Heaven

[Home][Back to list][Nectar Falling from Heaven]