頗瓦後的撒米加持 林鈺堂簡繁轉換 - 繁體 每次修頗瓦法後,撒甘露米超幽時,我口念及觀想的次序如下:
最先念及特地求助眾,然後是犯密乘戒而墮落者。隨及對六道亡靈依其罪苦重輕,一一加被。最後再加念「法界一切待渡眾」,以免有所遺漏。 弟子們及信眾撒甘露米加持亡靈時,亦可依此行之,廣結佛緣,而不為一時一地之處境所局限。
第十一及第十二項於二○一四年二月二十三日補添。「越網超拔」乃指經由網頁虛擬造訪世界各地墳場。「一體遍緣」乃指本著「法界一體」之緣而遍及一切。 Rice Blessing after Powa Yutang Lin Whenever I scattered blessed rice after Powa service to bless beings in need of salvation I mentioned and visualize them in the following order:
First of all I paid attention to those who had come to ask for blessing, and then those who had fallen due to transgression of Vajrayana Silas. And then, to all deceased beings in the six realms, in the order of the heaviness of their suffering from sins, I gave blessing to each realm one after the other. Finally I added "all beings in the Dharmadhatu awaiting for Powa salvation" lest some might have been overlooked. When my disciples and followers scatter blessed rice to bless deceased beings, they can also follow this in their practice, so as to extensively build up Dharma connections, without being limited by the special circumstances of one particular locality and time.
Items numbered 11 and 12 were added into the list above on February 23, 2014. "Cemeteries visited through websites" refers to virtual visits of cemeteries in the world through websites. "Connected through the oneness of all in Dharmadhatu" refers to the universal connection of all based on the Oneness in Dharmadhatu. [Home][Back to list][Rice Blessing after Powa] |