感悟片萃簡繁轉換 - 繁體海鸚今年九月,有幸與師一起朝拜五臺山等聖地,隨師十天時間裏,耳聞目睹尊師平凡的外表,像陳師詩曰:
但是,我們透過上師空性無我法身之巨大加被力,讓眾弟子親臨感受佛力不可思議。又曰:
上師的色身,不過是化現一切善逝大悲方便;上師的身語意,乃無生法身為利有情故。以下只是末學其中一些小感悟,謹識於此,以表謝佛、祖師、師恩悃。 一、從「小我」裏走出來八月,曉豔頻頻發出電子郵件,告訴我們這次朝聖的行程及要準備的旅行用品,因跨度幾省,從北至東,山區陸地島嶼等地理環境溫差差異非常大。因此,我提早一個月就開始準備一年四季、寒雨等等的衣服,還專門買了一個大旅行箱。因是第一次與師同行,心裏既興奮又緊張及各種顧慮擔心等等一大堆。就這樣,日子過得很快,終於迎來了令人嚮往激動的日子,於是,我帶著一大箱行裏及一大堆的「我」上京集中。 在北京首都機場,我們一行人在機場出口迎接上師的到來,剛好我就站在出口,於是我拿著哈達第一個迎上去,這是我第二次見到上師,心裏非常的緊張,竟然一句話都沒說出來,倒是上師主動跟我說:「您好!」我機械地回應說:「您好!」哎呀,怎麼搞的,這樣不自然!我在心裏不斷地埋怨自己。這時茶桶主動地拉著我的手,一起走出機場。我們在北京全聚德餐會吃晚飯,有人提議北京的醋挺好喝,於是,上師對著眾弟子說:「來,我們敞開心胸,喝點醋」。 一路上,我們看到上師都是那麼自在、自然,時而談笑風生,風趣幽默,講到佛法時又常常自然流淚,令我們在場的弟子眾很感動。一切都是那麼自然,完全沒有絲毫的造作。此時,我緊繃的心也開始漸漸鬆弛下來了。9月12日,上午我們朝拜了五爺廟等,下午,我們與上師一起,共修了〈陳上師啟請頌〉等讚誦,祈盼這次一系列朝聖活動及獻瓶能圓滿成功。 之後,上師給我們開示:
噢,當時我感覺簡直上師就是跟我說一樣,好像我們的思緒都被上師看穿似的。是呀,我心想,當總有個「我」的時候,這時候的氣氛是多麼不自然、不協調啊。因此,師說:「自然就是最美的」。是啊,我想太多了,把問題複雜化了,正如俗話講:「天下本無事,庸人自擾之」。當沒有「我」的時候,一切都是那麼自然,那麼協調,那麼的美啊。我好像突然醒悟過來。與師同行,我們也被上師的純真感染了。 上師說:「是啊,我是往外看的,你們是往內看的」。 對啊,我經常琢磨這句話,就像參話頭一樣,所謂思之思之,必能得之。當我發現「我」冒出來時,就拿出這看家檔(師語)來檢查自己, 然後「我」馬上就消失得無影無蹤。嘿,還挺管用的呢。 二、師徒基於菩提心的認同,使我修〈上師相應法〉時如魚得水陳師說:「加持的根本重在菩提心真實,自己要得到加持根本,亦即要得真正上師的攝持,也是全靠有真實的菩提心,就是要顯現很真實,要效勞佛法,紹隆佛種,完全為法,使佛法傳下去」。 一次,上師跟我們說:「我們現在雖然是修密宗,但還是當全心投入大乘教法」。我細心玩味上師這句話,好像還沒完全明白,於是,第二天我特意再請師示:
哦,我恍然大悟。 後來,我在蓮師當年口授移喜措嘉《空行教授》裏,看到蓮師這樣說:「大乘之義為以利他人為重,而非以己為重……所有世出世悉地,由自相續生起菩提心而來……無論如何,密行人缺乏菩提心,則完全不是大乘之根,亦非修大乘者」。 此時我才完全明白菩提心的真正意義,明白三昧耶誓句身的真正意義。我不也曾多生多世修行嗎?雖已輪迴多世,並未成就自利利他。因此,我今當發願:此生,汝應即身成就二利!也祈禱上師給我加持,現在我做任何事情,均以自利利他為目標。為究竟利他故,我當發起太子發心。於是,以前曾想寫的〈上師祈禱文〉,現在忽然有頭緒了,開始著手起草,把「加持我恒持真實菩提心」放在第一句,首標其重要性及貫穿全文之意,寫完這一句後,竟然一路順暢,一氣呵成。現在我把〈上師祈禱文〉放在我每天修〈上師相應法〉之前來念誦。 回想起在朝佛途中,因颱風原因,我們呆在上海等候消息,上師就說:「沒有關係,如果去不了普陀山,我們就在上海放生、超幽,那還是在佛法上面」。上師的所有言行,均是以「願一切眾生早日成佛」為宗旨,上師的作品〈菩提心〉,就是落實菩提心最精闢簡要的指導文。現在,當我面對芸芸眾生時,常用〈菩提心〉裏所云:「我該怎麼做,才能使他早日成佛」。此時,就會帶給我無盡的智慧與方便。
上師啊,我牢記著您的教誨。就這樣,像陳師說:「真正的師徒關係,是基於對菩提心的認同」。既然我們的心都是一樣的,那麼師心我心順理就合一不二了。有次,我在修〈上師相應法〉時,哭得不得了,整天都好像見到上師一樣。 我很喜歡上師的〈跟上師在一起的日子〉,我曾跟上師說,本來這應該是由我們弟子來寫的,但是,我們都沒有寫出來,上師說:「沒有關係,我寫一樣的」。是的,它確實寫出了我們的心聲,也藉著這心聲,願所有的眾生早日得究竟快樂。
弟子 海鸚 From: Yutang Lin To: Dharma Friends Sent: Friday, November 09, 2007 2:11 AM Subject: FW: 感悟片萃(以此為准)新! Disciple Hai Ying sent in her reflections on what she learned through the pilgrimage trip. I had reviewed and revised only a few typos. It is F1513 attached. That is F1514 attached.
From: hui02168
有感而發,現謹寫兩點。日後如悟再續。如有錯誤請指正。非常感謝上師! 衷心祝願佛父佛母佛體安康吉祥如意! haiying禮拜敬上 hui02168 [Home][Back to list][Chinese versions only] |
---|