Same As

Yutang Lin

As sentient beings others are the same as I
All the time be sensitive to others' feelings as my own

My Bodhi wishes are the same as Buddhas'
Everywhere I try to help others and accommodate others


The title of the couplet in Chinese is a homophonic pun for a little girl's name. So I gave the homophonic name as Dharma name for her. Since the couplet is meaningful in Dharma sense, so I translated it into English even though the pun was lost in translation.

Written in Chinese February 8, 2008
Translated on February 9, 2008
El Cerrito, California

[Home][Back to list][Back to Chinese versions][Related works:For Yu Tong]