有恆漸進   林鈺堂簡繁轉換 - 繁體

   

堅鉅法務每如麻,時間精力咸稀薄;
循序漸進持以恆,蠶食究竟吞全牛。
 

修行的功課往往有一些修滿基本數量的規定。乍看之下或許令初學者望之却步。法務的工作也每每不是繁瑣不斷,就是堅鉅無比。而個人的時間及精力都極有限,若只憑設想,難免缺乏承擔的毅力。

三十餘年來修法、以寫作弘法、以種種法務服務大眾,累積起來也可算做了不少。而所以能有這些成果,仔細想來,只是靠者每天點點滴滴,不斷循序在努力。可以說,以個人微薄之力,加上每天極有限的一點時間可以做事,真正可靠的就是「蠶食漸進」的方式。而這種踏實的努力全賴行者「有恆」纔會有成果。

謹以此作提醒有志修學佛法及從事法務者,欲達成果,當遵行此切實之良方。願大家因明白、遵行此法,而早得成就,渡眾更加廣遠長久。


 

                     二○一一年九月廿二日
                                                         養和齋    於加州


Gradually yet Continuously

 

Yutang Lin

 

Huge and difficult Dharma activities on hand are often so many;
Time available and personal energy are both scarce and so little.
Gradually advance in right order and sustain it with perseverance;
Small bites like silkworms' eventually will consume the whole ox.

Comments:

Dharma practices are often required to be completed through accumulation up to certain numbers. At first glance such requirements may cause the beginners to hesitate to advance. Dharma services are also frequently, either tedious and incessant or difficult and huge to incomparable degrees, while personal time and energy are all so limited. So, if one simply imagines the undertaking, then it is hardly avoidable that one would lack the perseverance to carry such loads onto oneself for long.

Over thirty years I have engaged in Dharma practices, written many articles to propagate Dharma, and provided all sorts of Dharma services to the public; in accumulation the results could be considered as not few. Upon careful reflection, I have found out that such results are possible is only due to daily efforts in doing bits and pieces of work in proper orders. It is only right to say that, with tiny personal ability and little daily hours that are available for working, the truly dependable method is the way of "Gradual Advance through Silkworm Bites." And such solid endeavors could lead to fruitful results only through the perseverance of the Dharma practitioner.

May this short article remind all those who are sincere in practicing Dharma and engaging in Dharma services of the truth that to achieve fruitful results they need to follow this concrete and reliable approach! May all attain enlightenment sooner and propagate Dharma to more sentient beings for longer duration because they have comprehended and followed this approach!



Written in Chinese and translated on September 22, 2011
El Cerrito, California

[Home][Back to list][Gradually yet Continuously]