金蘋果 林鈺堂簡繁轉換 - 繁體
有人有一個金蘋果
為了維護和持續擁有它
一生不斷地提防著、對付著、
計較著、爭奪著
因此一生都身心俱疲
並且所造的業也多多少少害了他人
即使死後神識也依舊為之糾纏不寧
雖然死時醒覺不能再執取
還是為了執取的習性而難過不捨
每個人都有一個金蘋果
那就是各人所執的「自我」
可惜的是能省悟說
執取金蘋果 弊端叢生 禍害連連
這樣的人太稀有
佛陀纔不得不設法喚醒大家
金蘋果 實無可執
而且執之即害人害己
趕快放下吧
平時不放
臨終是不可能頓然截然放下的
二○一一年八月十日
養和齋 於加州
Golden Apple
Yutang Lin
Someone has a golden apple
In order to sustain and continuously own it
All his life he is incessantly on guard, dealing with others
Comparing and calculating, and fighting with others
Therefore, all his life he is very tired in both body and mind
And the consequences of his activities have
More or less hurt or harmed others
Even after death his consciousness will still be entangled
Without peace of mind
Although at death it dawns to him that
Grasping is no longer possible
And yet bound by habitual tendencies
He couldn't help feeling sad and be unwilling to yield
Everyone has a golden apple
And that is the "self" that each one is grasping onto
What a pity that those who can reflect and realize that
Grasping the golden apple entails
Abundance of problems and continuity of sorrows
Are too rare to be found in the world
Hence Buddha couldn't help trying to wake up everybody
To the reality that
Such golden apple is indeed non-graspable
And its grasping would hurt one and all others
Immediately let it go now
If it is not renounced in daily life
At death it will not be possible to be given up
Immediately and determinedly
Written in Chinese and translated on August 10, 2011
El Cerrito, California
[Home][Back to list][Golden Apple]