無限的一體

簡繁轉換 - 繁體

古晉‧楊惟欽


無限的一體就是釋迦牟尼佛所證入的本來清淨的境界。而這一切是不能言說的。一切是超出了時間與空間的限制,沒有對立、主觀、客觀的分別。

一切是「一體」,並且是「無限」。

基本上,佛、菩薩所教導的道理,就是「整個法界是一體的」。而我們要領悟到「一切本來是無限的一體」,就必須要「開闊」和「無執」,然後,融會貫通在我們的日常生活中。

記得從那天(一月三日)起,我趕著要早點寫好〈從無限的一體領會藥師十二大願〉之文稿,我便不停地研讀、思考著,只為了參透「無限的一體」。然而,沒想到我以「有限」去追求「無限」,終不可得!因為「一體」不需向外求,它是本有的。

昨日(二月二十六日),我把剛完成的〈從無限的一體領會藥師十二大願〉之草稿,以電子郵件傳送給林上師預先批閱。上師審閱后,對我說道:「你不妨再以〈從藥師十二大願領會無限的一體〉重新寫此篇文章。」

而在〈從無限的一體領會藥師十二大願〉和〈從藥師十二大願領會無限的一體〉的標題中,讓我領悟到了這一切,不也正是「一體」的化現。

--感恩上師的指導。


                       二○○七年二月二十七日

註:林上師在電子郵件說道:比較容易從特例來了解一般的原理,比起從一般的原理來了解特例而言。(It is easier to go from particulars to see the general principle, then to go from the general principle to the particulars.)


----- Original Message -----
From: "Yutang Lin"
To: "Dharma Friends"
Sent: Wednesday, February 28, 2007 7:53 AM
Subject: New Work by Jui Khin

Disciple Jui Khin wrote an article in Chinese entitled "Comprehending the Twelve Great Vows of Medicine Guru Buddha through Limitless Oneness." After I reviewed and revised the article, I told him that he could consider writing it anew under the title, "Comprehending Limitless Oneness through the Twelve Great Vows of Medicine Guru Buddha." Thus he was enlightened to appreciate more about limitless oneness.
弟子惟欽寫了一篇〈從無限的一體領會藥師十二大願〉的中文作品。在我校閱並修訂那篇作品後,我告訴他不妨再以〈從藥師十二大願領會無限的一體〉重新寫此篇文章。這樣他就得到啟發而能夠更體會無限的一體。

The content of the attached work is mainly about the above.
此附呈作品的主要內容如上所述。


Attain Enlightenment Soon!
祝早成佛!

Yutang
鈺堂


從藥師十二大願領會無限的一體

古晉‧楊惟欽 


藥師佛在因地時,發十二大願,欲使諸有情業障消除,咸蒙救渡,同時成就了東方淨琉璃世界。而藥師佛與十二大願是一體。有佛必有願;有願必成佛。因此,秉持著藥師佛之十二微妙上願,也必能與藥師佛一樣證入無限的一體。

在藥師佛的第一大願裡,特別強調當證得本來清淨時,具足佛之身相莊嚴圓滿,而一切有情也與佛相同。這就顯示出眾生與佛是一體,只要證入佛果,身相即無分別、差異,皆如佛一樣。

第二大願與第一大願,大致相同,皆表佛身清淨光明。惟此願是著重在藥師佛之琉璃光身相。因願力與佛身是一體,而光明顯,則黑暗沒。因此眾生皆具有智慧光明,以開闊與無執,在世間得以從事所有的事業而無礙。

在第三大願中,藥師佛是以無限的智慧與方便開導諸有情,此即是不受任何的時間與空間的限制。而眾生擁有佛之無上智慧,便得以創造無限的受用物,無所缺乏。

一切是一體,因佛與眾生是一體,即沒有對立,沒有主觀與客觀分別。若果能夠透徹地明白此真理,有正確的見地,發大菩提心,便能離棄邪道與小乘,進而安住在菩提道與大乘中。這是藥師佛之第四大願的功用。

藥師佛所發的第五大願,是希望無限的有情在藥師佛法中,聽聞受持清淨法,而後能以受持五戒十善等,行善積福,以四無量心感化諸有情。真正的做到學佛所學,行佛所行。對有毀犯的眾生,令聽聞藥師佛名號,內心得以感受佛的光明,喚起善根良知,心生懺悔,便可恢復本來的德行清淨,不致於墮入惡道中。

第六大願主要是針對眾生之身苦,只因今生所遭受之種種苦楚,多為前世無明、執著所造之惡業苦果。今蒙藥師佛慈悲,聽聞其名號,內心清淨明朗,捨棄執著,以大心量稱讚諸佛本願功德。又當見眾生種種善行,心生歡喜及參與,於是便能具足身相莊嚴,沒有疾病與痛苦。

藥師佛之第七大願,是為孤苦無依多病的眾生而發。若眾生聽聞佛名號,為佛所感化,了解今世之苦果,是往昔的種種造作之惡業,即是業力所牽引。今蒙藥師佛加被,無明泯滅,息滅貪瞋痴,永不再犯。不再埋怨,坦然面對,更能以開闊與無執之態度,積極行善培福。一切有情之心念與無限一體等真理吻合,便自然融通,易生感應,於是便可證入如來之本來清淨。

藥師佛的第八大願是為轉女成男願。只要聽聞藥師佛名號,進而發菩提心與出離心,依止佛無限一體之願力,至心精進於修證佛法,並放棄執著於以意識分別的習性,一如身具丈夫相,直至證悟無上菩提。

第九大願主要是在於破魔邪見。藥師佛具有無上智慧光明,令眾生生起正見,破除我執,生清淨心,無染著心,無著相心,漸次修習藥師佛法,如實了解一切現象之清明心地,從而證入本來清淨之無限一體。

第十大願,藥師佛是為眾生遭受之鞭撻、牢獄、刑戮、災禍、凌辱等身心之苦而發。如今聽聞佛名號,蒙藥師佛之無限福德威神加被力,了知今世之種種皆為過去之果報,心甘情願,無有嫌怨。身雖苦而心不苦。於是住佛法中安然領受,不再有憂苦。得以任隨境遇之遷變仍然安寧自在,只因心已契入萬法平等之真理。

藥師佛在第十一大願中說眾生為求食故,不得已造作種種惡業。若能聽聞專念受持藥師佛名號,一心與佛相應,去惡從善,生活得以改善。而藥師佛也加以救渡,以法樂享之,直至證入無限的一體。因惟有徹底斷除輪迴,方是真安樂。

藥師佛以智悲大心,為衣具缺乏的眾生而發第十二大願。只要聽聞專念受持藥師佛名號,也就是與佛融通,心無執取,福慧增長,並以開闊心對待一切,減輕執著與糾纏,修正行為,漸趨入本來清淨的無限一體,於是生活得以豐足起來。

依藥師佛十二大願去修持,實踐佛法於日常生活中。包融一切,開闊與無執同時融通。一朝恢復本來清淨真面目,即已證入無限一體。

願與一切有情,同行藥師佛十二大願,同證入無限的一體,即本來清淨的境界。--我願如是與眾共勉之。


                     寫於二○○七年二月二十六日
                     完稿於二○○七年四月十八日

編按:我一共寫了三遍此篇文章,而每重寫一回,又對「無限的一體」有較好的領會。林上師說得對,我是無法急躁的要完成此文章,必須要經過一番的人生經歷後,纔能真正的領會它。感恩上師的指導!

附錄:

藥師如來十二願文如下:

第一大願:願我來世得阿耨多羅三藐三菩提時,自身光明熾然照曜無量無數無邊世界,以三十二大丈夫相八十隨好莊嚴其身,令一切有情如我無異。

第二大願:願我來世得菩提時,身如琉璃內外明徹,淨無瑕穢,光明廣大,功德巍巍,身善安住,焰網莊嚴過於日月,幽冥眾生悉蒙開曉,隨意所趣作諸事業。

第三大願:願我來世得菩提時,以無量無邊智慧方便,令諸有情皆得無盡所受用物,莫令眾生有所乏少。

第四大願:願我來世得菩提時,若諸有情行邪道者,悉令安住菩提道中。若行聲聞獨覺乘者,皆以大乘而安立之。

第五大願:願我來世得菩提時,若有無量無邊有情於我法中修行梵行,一切皆令得不缺戒,具三聚戒。設有毀犯,聞我名已,還得清淨,不墮惡趣。

第六大願:願我來世得菩提時,若諸有情,其身下劣,諸根不具,醜陋頑愚,盲聾瘖啞,攣躄背僂,白癩顛狂,種種病苦,聞我名已,一切皆得端正黠慧,諸根完具,無諸疾苦。

第七大願:願我來世得菩提時,若諸有情,眾病逼切,無救無歸,無醫無藥,無親無家,貧窮多苦,我之名號一經其耳,眾病悉除,身心安樂,家屬資具悉皆豐足,乃至證得無上菩提。

第八大願:願我來世得菩提時,若有女人為女百惡之所逼惱,極生厭離,願捨女身,聞我名已,一切皆得轉女成男,具丈夫相,乃至證得無上菩提。

第九大願:願我來世得菩提時,令諸有情出魔罥網,解脫一切外道纏縛。若墮種種惡見稠林,皆當引攝置於正見,漸令修習諸菩薩行,速證無上正等菩提。

第十大願:願我來世得菩提時,若諸有情王法所錄,繩縛鞭撻,繫閉牢獄或當刑戮,及餘無量災難凌辱,悲愁煎逼,身心受苦,若聞我名,以我福德威神力故,皆得解脫一切憂苦。

第十一大願:願我來世得菩提時,若諸有情饑渴所惱,為求食故造諸惡業,得聞我名專念受持。我當先以上妙飲食飽足其身,後以法味畢竟安樂而建立之。

第十二大願:願我來世得菩提時,若諸有情貧無衣服,蚊虻寒熱,晝夜逼惱,若聞我名專念受持,如其所好,即得種種上妙衣服,亦得一切寶莊嚴具,華鬘塗香,鼓樂眾伎,隨心所翫皆令滿足。


----- Original Message -----
From: Yutang Lin
To: 'juikhin yeo'
Sent: Thursday, April 19, 2007 12:40 PM
Subject: RE: New Revised Article_新校閱檔

Yes. It is fine now. I changed all colored words to black in the attached final version.
是的,現在可以了。在附呈的定案版本內我將所有有色的字都改成黑的。

The 編按 you added is of great value; it can help people to understand that Dharma is not playing with words, one needs to live it to learn it.
你增入的編按有很大的價值,因為這可以幫助人們了解佛法不是玩文字遊戲,而必需是依之生活來學習。

Actually I learn it by first giving up worldly things. So I learned it the "hard" way, but actually it is easier to comprehend Dharma in this way.
實際上我是先放棄世間的一切事物來學佛法。因此我是從〝困難〞的方式來學的,然而實際上這是最易領會佛法的方式。

This email is Bcc to all on my list.
此電郵以密件傳給我名單中所有的人。


Attain Enlightenment Soon!
祝早成佛!

Yutang
鈺堂

--------------------------------------------------------------------------------

From: juikhin yeo
Sent: Wednesday, April 18, 2007 9:05 PM
To: Lin Yutang
Subject: New Revised Article

Dearest Guru,

我已把上師的修改,及我的附加文重新整理過,請上師過目。我也已加上編按,不知是否適合?請上師教示。謝謝!

法安

                     弟子 惟欽頂禮


[Home][Back to list][Chinese versions only][Related Works: Limitless Oneness]