見障 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體

主見掛帥定行止,指點無門自誤深;
登堂入室領真傳,心如白紙方堪能。

佛門欲深入,當先清見障。主見已掛帥,指點無以施。心淨若白紙,方堪得深傳。

二○○五年八月七日 養和齋   於加州



Hindered by Views@Yutang Lin

Led by set views, one's path and sphere are predetermined.
Others have no way to offer guidance; one is so self-limited!
Entering the hall and the inner chamber to receive essentials,
Only those with mind as free as a blank piece of paper could.

Comment:

In order to enter profoundly into the Dharma Gate, one should, first of all, clear oneself of hindrances of views. When prejudice dominates no guidance could be offered. Only with mind as pure as a white sheet of paper could one have the potential to receive profound transmission of teachings.

Written in Chinese and translated on August 7, 2005
El Cerrito, California

[Home][Back to list][Hindered by Views]