共業 林鈺堂

共業淵深難測透,詭譎洶湧困群生;
與其報怨添苦楚,何若念恩致祥和。



共業所困,無不辛苦。報怨添煩,轉增壓力。念恩思源,心開意解。彼此惜緣,共致祥和。


                     二○○三年五月廿九日
                     養和齋    於加州


Common Karma Yutang Lin

Common karma too complicated to penetrate;
Ever changing and compelling to besiege all.
Rather than complaining to enhance suffering,
Better be appreciative to aim at joint harmony.

Comment:

Besieged by common karma, none is without hardship. Complaining and holding grudge add to mental burden and increase tension. Remember others' kindness and be appreciative of fruits at hand, mind would be open and free from entangling in haggling thoughts. All should be appreciative of the opportunity to meet and gather, and work together toward peace and harmony.


Written in Chinese on May 29, 2003
Translated on May 30, 2003
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Common Karma]