本來融通 林鈺堂

欲証空性修無我,凡事隨順在平居;
靜中覺察執有蹤,本來融通不成礙。

修習無我,日常生活中應多隨順遭遇。習定時若覺察執著,則思一切本來融通,因此不假對治,任執著自起自滅,而體會其虛幻。

                     二○○一年十月十七日
                     養和齋    於加州


Originally Harmonious Yutang Lin

Practicing non-self to realize Blank Essence,
Accommodate others in one's daily activities.
In tranquility traces of grasping become clear;
Originally harmonious, cannot be a hindrance.

Comments:

To practice non-self one should be accommodating to others and circumstances in daily activities. In quietude or meditation when traces of grasping are noticed one should think that originally all are in harmonious oneness, therefore there is no need to counteract such grasping but to leave it alone. Then it will rise and fall by itself, and one would then realize its illusive nature.

Written in Chinese on October 17, 2001
Translated on October 18, 2001
El Cerrito, California


[Home][Back to list][Originally Harmonious]