Hundred-year Wish Fulfilled

百歲願滿

 


簡繁轉換 - 繁體

 

Recently I came across a manuscript sent from disciple Deng Guan in 2010. The content is his daily Dharma practice, and it consists of 7 pages as large as the one shown above. He was 90 years old then. I noticed that, among his three Bodhi wishes, the first (in Chinese, the first vertical sentence at far right) is, as I translated it here: May I propagate Dharma in this world until I will be over-Hundred-year-old! Daily he was diligent in practicing copying Sutras, repeating ″Amitabha″, and reciting poems on Dharma as composed by me. Thus, he propagated Dharma through setting examples. In 2020, he passed away peacefully during an afternoon nap, at the age of 101. Hence, his first Bodhi wish did come true and was fulfilled in Buddha′s grace.

June 17, 2023
El Cerrito, California

日前我翻到弟子等觀在2010年寄來的手稿,內容是他每日的佛課,共有七頁,都是與上列之頁一樣大小。當時他是90歲。我注意到,他的三條菩提大願的頭一願(上列頁之最右一條)是:願我弘法在世逾百歲。他每天都精進地抄經、念佛,以及念誦拙作的詠道詩。因此,他是以身教來弘法。在2020年,他在午睡中安詳辭世,享年101歲。所以,他的頭一條菩提大願,在佛恩加被下,是圓滿了。

二〇二三年六月十七日
養和齋        於加州

 

 

[Home][Back to list][Related works:九旬弟子來信修持楷模勉等觀]