Yogic Earrings  瑜伽士之耳環

簡繁轉換 - 繁體






----- Original Message -----
發件人 Yutang Lin林鈺堂
發送至 Dharma Friends佛友眾
日期 2011年12月9日 上午12:07
主題 FW: Yogic Earrings瑜伽士之耳環

 

Originally I had no intention of posting the yogic earrings photos at our
websites.
But now, since disciple Fa Miao had such an wonderful inspirational
experience and recorded it, we will post the following correspondences,
together with those two photos, among our Inspirational Records Category.
原來我沒打算把瑜伽士之耳環的照片發布在我們的網站上。
但現在,因為弟子法妙有這樣一個奇妙的感應經驗並記錄了下來,我們將把那兩
張照片同以下的通信一起發布在我們網站上的感應類。

 

Fa Miao,
法妙,

I am also delighted that you had this inspirational experience, especially
because it happened even before you received the yogic earrings photo.
The fact that you saw me appeared as Bodhidharma and this time as a

Mahasiddha indicates that you are quite advanced on the path. Otherwise, you
could not have seen these.
我也很高興你有這樣的感應經驗,特別是它甚至發生在你收到瑜伽士之耳環照片
之 前。以前你看到我顯現為菩提達摩和這次
現為一位大成就者的事實,表明
你在修 途上已非常深入。
否則,你不可能看到這些。

Below I removed only one letter "h":
From "you has a Mahasiddha" to "you as a Mahasiddha"
下面我只是移去了一個字母"h":
"you has a Mahasiddha"改為"you as a Mahasiddha作為一位大成就者"

I will share your email with all on my list.
我將把你的郵件與我名單中所有的人分享

Yes, you are welcome to place it on your altar.
Let your group know about your experience so they may share the blessings.
是的,你可以把它供在你的佛壇上。
讓你的體知道你的經驗,以使他們可以分享到這個加持。

 

May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛!

Yutang
鈺堂
 




From: Luis "Jinyu" Lista
發件人:Luis "Jinyu" Lista 法妙
Sent: Thursday, December 08, 2011 6:44 AM
日期 2011年12月8日上午6:44
To: Yutang Lin
發送至 林鈺堂
Subject: Re: Yogic Earrings
主題:Re: 瑜伽士之耳環

Dear root Guru,
親愛的根本上師,

First, thank you for your answers concerning my little Sangha, I'm
very happy I could explain myself a bit better!
Again, thank you for your kind support in my little tentative to
spread the Dharma.
首先,感謝您關於我的小僧團之回答,我非常高興可以清楚一些地闡明
我自
己!
再一次,感謝您對我弘法的小小嘗試的慈悲護佑。

But this email is above all to share a very bright and deep
"dream-experience" I had tonight. I'm feeling very ecstatic, because I
dreamed last night of you as a Mahasiddha sharing his calming and
enlighten presence with me.  And you had the exact same posture and
hat surmounted by a 5 buddhas crown, like the arms of Maha cundi in
the picture you just send!
and you also had earings in my dream (a bit bigger I think).
但這封郵件主要是分享我晚一個非常明深刻的「夢的經驗」。我感
到非常欣喜若狂,因為我昨晚夢到您
作為一位大成就者,讓我分享到他
令人寧靜而證悟的顯現。並且,您有著完全相同的姿勢和帽子上有
五佛
冠,如同您剛發來的照片裏摩訶準提菩薩)之諸手
(林註:相片中所見是圍繞佛母之花及葉環。攝影時並未存心安排,而正
好形成如斯之相。)

而且您在我的夢裏也戴著耳環(我想略大一點)。

Waking up I just remembered the feeling of your clam presence and
vaguely the posture and the rest.... But what a surprise to see this
picture today in the same exact posture!
Very very inspiring!!
醒來後我只記得您寧靜現的感覺,以及依稀記得您的姿勢還有其餘……
但是今天驚喜地看到這張照片,完全相同的姿勢!

非常非常地鼓舞!

Thank you for this picture dear guru, I trully take it as a Dharma
gift for our practice.
Allow me to place it next to guru Chen's tangkha on my altar.
It will be also an excellent support for guru yoga!
親愛的上師,謝謝您這張照片,我真地將它看作我們修行的一個
法的贈禮。

請允許我將它供在我的佛壇上,緊挨在陳祖師唐卡的旁邊。
它也將會是一個上師瑜伽的殊勝加持!

I'm sorry this message is a bit weird but I'm feeling very happy and
almost ecstatic!
抱歉這封郵件有一點奇異,但我感到非常快樂,幾乎欣喜若狂!

"I met a Mahasiddha tonight,
he left me his calm and warm presence,
All day carrying this encounter in my heart,
What a pleasure to see the stranger again...
Dear guru, True Vajra lotus!"
「今晚我見到一位大成就者
他予我寧靜而溫暖的顯現,
一整天我的心都沈浸在這次奇遇中,
多高興再次見到這位罕遇的人......
親愛的上師,真實的金剛蓮花!」

allow me to add this little poem to remember this incredible
impression of finding what I thought was lost... but was never far!
Have a very nice day,
Take care of you and yours!
請允許我呈上這首小詩以紀念這次不可思議的感覺——發現我以為
是失去了
......但從來都
願您擁有美好的一天,
願您和您的家人珍重!

 

Your disciple from Belgium,
Fa Miao - Luis - rev. Yao Hsin Shakya
比利時的弟子,
法妙-路易斯-釋迦耀心

 

[Home][Back to list][Chinese and English versions in one file]