簡繁轉換 - 繁體
20100121
From: Yutang Lin
Sent: Thursday, January 21, 2010 9:18 PM
To: Dharma Friends
Subject: FW:琇瑩印
Disciple Wang Hao, without telling us his intentions, carved a seal for my wife that has her name on it.
弟子王浩,沒告訴我們他的心意,刻了一枚有她名字的印章給我的妻子。
And it was completed right on her birthday even though disciple Hao had no idea of this.
並且它正好完成於她的生日當天雖然弟子浩並不知情。
Also, disciple Tong Tou sent a prayer beads for my wife and the time he sent it out is also near her birthday. Disciple Tong Tou also had no idea of this date.
而且,弟子通透寄了一條念珠給我妻子,他寄出它的時間也臨近她的生日。弟子通透同樣不知道這個日期。
So we can only marvel at such ausipicious coincidences--maybe in the Dharmadhatu there are unseen threads pulling at events.
所以我們只得驚異于如此吉祥的巧合——也許在法界中有看不見的線在牽引著事情。
May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛!
Yutang
鈺堂
琇瑩印
From: Wang Hao
Sent: Thursday, January 21, 2010 6:59 PM
To: Lin Yutang
Subject: 琇瑩印
上師,
這個星期,弟子為師母刻了一枚法印,昨天基本完成。
呈上掃描文檔。
回顧以往印作,發現有很多不足之處。蒙上師和師母每多鼓勵,才增進了弟子的興趣和信心繼續研習下去。
願借此供奉祈禱上師父母聖壽無疆、永轉法輪!
一切眾生早日得渡!
弟子王浩頂禮謝恩
二○一○年一月廿二日臘月初八
釋迦牟尼佛成道紀念日
[Home][Back to list][Chinese and English versions in one file]