精選詩句的印章
Seal of Choice Poetic Sentence

一絲不執入法流
Without grasping to even a thread (one) enters the stream of dharma (stream of things)

20061104

簡繁轉換 - 繁體


Guru Chen used to choose some of his favorite sentences from among his own poems, and then had them carved into seals.
往昔陳上師常從他的詩作中挑出他喜歡的句子,然後請人將之刻成印章。

This time in Bei Jing disciple Wang Hao offered me such a seal using one of my poetic sentence. The chosen sentence is wonderful; it says, "Without grasping to even a thread (one) enters the stream of dharma (stream of things)." He stamped it on a piece of golden paper; it is attached for your enjoyment.
這回在北京弟子王浩供養我一個這種使用我詩句所刻的印章。所選的詩句非常的好;詩文為「一絲不執入法流」。他將印章蓋在一張金紙上。附呈以供大眾雅賞。

This sentence, when observed carefully, will be enough to set one free from samsara. So it was a well chosen sentence, and I like it very much.
若能仔細的遵循這句子,就足以使人從輪迴中解脫出來。因此這是精挑細選的一句,而我非常的喜歡它。


Attain Enlightenment Soon!
祝早成佛!

Yutang
鈺堂



GraspNothing

Seal of Choice Poetic Sentence



Without grasping to even a thread (one)
enters the stream of dharma (stream of things)


----- Original Message -----
From: Yutang Lin
To: 海鸚
Sent: Thursday, December 13, 2007 2:17 AM
Subject: RE: 敬請寶墨

As requested by disciple Hai Ying below, I had written a Dharma sentence into calligraphy.
應弟子海鸚以下的提請,我已將一法句手書成翰墨。

It is attached.
附呈。

The seal below was carved by disciple Wang Hao, and contains the same sentence.
以下同一法句的印文是由弟子王浩所刻成。

The original poem that contains it and the English version of the poem are posted at:
http://yogilin.net/b5files/f1102.html

此詩的原始詩作內容及其英文版詩作是上傳在:
http://yogilin.net/b5files/f1102.html

For people inside China, you replace yogilin.net above by www.originalpurity.org/b5files/f1102.html and you will find the same thing in Simplified Chinese.
在大陸內地的人,您可以由www.originalpurity.org/b5files/f1102.html網站以取代以上的yogilin.net來進入,您就可以發現簡體版同樣的東西。

May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛!

Yutang
鈺堂

--------------------------------------------------------------------------------

From:海鸚
Sent: Wednesday, December 12, 2007 4:23 AM
To: guru
Subject: 敬請寶墨

上師您好!

敬請〝一絲不執入法流〞寶墨,感謝您!

吉祥如意!
 
                     海鸚 敬上
                     2007-12-12



Calligraphy with Seal

Calligraphy with Seal


----- Original Message -----
From: "Yutang Lin"
To: "Dharma Friends"
Sent: Saturday, December 15, 2007 11:09 AM
Subject: Calligraphy with Seal_有印文的翰墨

Thanks to disciple Chang Wang for rearranging the calligraphy and adding the seal.
謝謝弟子昌旺將此翰墨及印文重製。

It looks beautiful, so I share it with all on my list.
它看起來很莊嚴,所以我和我名單中所有的人分享。


May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛!

Yutang
鈺堂


[Home][Back to list][Chinese and English versions in One][Related works: _ Flow]