待熟 林鈺堂 簡繁轉換 - 繁體
要待事了永無期,道心未熟難斷然;
秋風一起葉紛落,果熟先後掉滿地。
跋
二○○五年四月十四日 養和齋 於加州
Waiting for Maturity@Yutang Lin
Wishing to wait for an end to worldly matters, that date will never arrive.
While devotion to Dharma still immature it is hard to make drastic move.
As autumn winds began to blow leaves would fall at every turn in droves.
Fruits, as they turned ripe, would fall one after another and scatter around.
Comment:
Written in Chinese on April 14, 2005
Translated on April 25, 2005
El Cerrito, California