光音自在墨寶
Light and Sound at Ease

簡繁轉換 - 繁體

20090720


From: Yutang Lin
Sent: Monday, July 20, 2009 1:37 PM
To: Dharma Friends
Subject: Calligraphy for 勝照集

As requested by disciple Hao below calligraphy for the cover of a picture booklet in preparation is attached.
應弟子浩以下之提請,一本正籌備中的相片小冊之封面題字附呈。


May all beings attain Enlightenment soon!
願一切眾生早日成佛!

Yutang
鈺堂

Light and Sound at Ease

Light and Sound at Ease


----- Original Message -----
From: "Yutang Lin"
To: "Dharma Friends"
Sent: Monday, March 22, 2010 11:28 AM

As I reviewed the article posted at
http://www.originalpurity.org/gurulin/b5files/a0143.html
I realized that disciple Hao was asking also for English calligraphy, so I did it now, and had scanned it for all to share.

One file attached.

Detong, add this into a0143.

May all beings attain Enlightenment soon!

Yutang


From: Hao Wang
Sent: Saturday, July 18, 2009 7:25 PM
To: Yutang Lin
Subject: 勝照集

頂禮上師!

上師,

剛才在路上想到,現在的機緣可以出一本上師的照片手掌書了。

我隨即在腦子裏想出一個題目,叫“光音自在”。

這個題目也是有兩層含義,其一,“光音”即是“觀音”,漢人初稱“觀音”為“光音”。

“觀音自在”即指觀音之功德成就,正合您為觀音化現,同時也表明您的功德成就。

其二,佛常以“光”和“音”加持眾生,如《地藏經》中雲。“自在”表示是本有的,本來清淨的,無所不在的。弟子的初衷即為了讓見觸者領得上師不可思議的加持,因此借題名表達其殊勝。

您覺得這個題目好嗎?
Very nice.

或請您賜下更為貼切的題目,再再懇請請您不吝賜教!
並懇請您毛筆書寫您確定的中、英文題目,以作為照片集的封面題字。
Yes.

另外,副題為“林上師勝照集”可以嗎?
Fine.


二〇〇九年七月十九日

弟子王浩頂禮謝恩


[Home][Back to list][Chinese and English versions in one file][Related works:光音自在印「光音自在」印記上師心咒墨寶]